2.7.17

Canción dulce



Título: Canción dulce 
(Chanson douce)
Autor: Leila Slimani
Traducción: Malika Embarek Lopez
Editorial: Cabaret Voltaire
Segunda edición, Marzo 2017
277 páginas
ISBN 978-84-944434-8-0
Premio Goncourt 2016





Sinopsis

Myriam i Paul buscan niñera para sus dos hijos Mila y Adam, porque Myrian se reincorpora a la vida laboral como abogada. Tras entrevistar a muchas candidatas se deciden por Louise, que enseguida conquista a los niños y al matrimonio por su cariño y profesionalidad. Pronto la niñera resulta imprescindible en su vida, al mismo tiempo que empieza a modificarla. La relación entre ellos se convertirá en una interdependencia enfermiza, y Louise demostrará no ser lo que parece. El drama no tardará en llegar a sus vidas. 

Opinión personal

Lo mejor de esta novela es el excelente trabajo con los personajes, sobretodo con Louise. Su carácter engañoso se va mostrando a cada página cada vez mas oscuro y atormentado. La tensión se mantiene a lo largo de la historia, a pesar de que el inicio del libro, en el punto álgido de la tragedia no deja lugar a la sorpresa y resta un poco de emoción. 

En la carátula la editorial define Canción dulce como un thriller, pero quien espere acción, investigación criminal y policías quedará decepcionado. Si acaso un thriller psicológico, aunque no tiene exactamente lo que llamamos suspense porque no hay ni misterio ni sorpresas. Es algo menos efectista, pero mas profundo, lo que impulsa a seguir leyendo. 

Canción dulce tiene una excelente historia (dice la autora que parte de un hecho real) que despierta la curiosidad y el deseo de conocer el porqué de Louise, de su vida, de su pobreza espiritual y económica. Deseo de conocer qué es lo que hay en el interior de esa persona aparentemente buena pero con un corazón colapsado por la maldad, dominado por la crueldad absoluta, que se va desgranando despacio. 

Slimani explora con acierto algunas relaciones personales y sociales complejas, proponiendo una reflexión sobre los prejuicios culturales y de clase, sobre el amor y la educación, y sobre el valor del dinero, entre otros. Y lo hace de una forma muy, muy sutil y elegante, como en este fragmento: 

“Ese día, después de la siesta, abrió las persianas. Y fue entonces cuando lo oyó. La mayoría de la gente vive sin haber oído nunca unos gritos así. Son de los que se lanzan en la guerra, en las trincheras, en otros mundos, en otros continentes. No son gritos de aquí.” Pagina 104


Vale la pena leerlo con la mente abierta y olvidando la palabra trhiller, que genera falsas expectativas. 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Gràcies per comentar.